Puszkasz, Pusztaszosz, Hungary

SZUBJEKTÍV szerző: Gyula | 5 hozzászólás

Csodálkoznak, hogy kapható nálunk zsírszegény tej. Steimetz ein sehr typpischer ungarischer Name, és Magyarország más, mint Ukrajna vagy Bukarest. Németországban jártunk...

cikkhez kapcsolódó kép

Egyedüli magyarként két hetet Németországban töltöttem egy nemzetközi csoportban, spanyol, cseh, amerikai, stb. fiatalokkal körülvéve. Rengeteg emlékezetes, vidám élményben volt részem, de akadt egy-két furcsa szituáció is. Azt gondoltam, hogy Magyarországról elég keveset tud "a Nyugat", de hogy ennyire...

Német családoknál laktunk, engem egy olyan Gastfamilie látott vendégül, ahol az édesanya magyar származású, bár nem beszéli nyelvünket. Egy vacsora alkalmával megkérdezte tőlem, kapható-e Magyarországon lasagne. Azután azt fejtegette, hogy a Magyarországon árusított tejtermékek biztosan nagyon zsírosak, egészségtelenek. Csodálkozott, amikor mondtam, hogy bizony nálunk is árulnak 1,5%-os zsírszegény tejet.

Az Eurosporton sikerült egy magyar vízilabdameccset elcsípnem. A német riporter szerint a Steimetz név "ein sehr typpischer ungarischer Name". Ha ő mondja, biztos úgy van! És milyen igaz: a mi pólócsapatunkban kettő is van belőle!

Annak ellenére, hogy a bemutatkozásnál legalább kétszer, sőt a két hét folyamán többször is elmondtam, honnan jöttem, egy csoporttársam arra volt kíváncsi, hogy szeretek-e Ukrajnában lakni, illetve milyen az ottani élet. Megpróbáltam az illetőnek elmagyarázni, hogy magyarországi vagyok, valamint, hogy "Hungary and Ukraine are two different countries". (Németül nem beszélt.)

Viszont volt egy rendkívül pozitív tapasztalatom a témával kapcsolatban. Egy világcég vezetőjével találkoztunk, aki hamar hírét vette, hogy magyar legény is van a csoportban. Amikor az idős úr barátságosan beszélgetni kezdett velem, számomra érthetetlennek tűnő szavakat kezdett sorolni. Aztán az egyik szóra, ami így hangzott: "Puszkasz", világos lett előttem minden: Az Aranycsapat tagjait sorolta "Grosziksztól kezdve "Sziboron" keresztül "Hidegudi"-ig. Nagy lelkesedéssel beszélt az '50-es évek magyar focijáról, elismerte, hogy az Aranycsapat jobb volt az '54-es "Nationalelfnél", de hozzátette: ilyen a futball.

A magyar konyháról is elismerően szólnak. Plattensee és Hungaroring mellet a Gulascht azért a többségük ismeri, sőt a nagyobb áruházakban még igazi német "Puszta-szosz" is kapható!

Nem bánom, hogy nem próbáltam ki...

Szólj hozzá Te is!

5
ja, 2009. 09. 25. 02:53
válasz erre az üzenetre

huj wam w dupe

4
Eusztákk, 2006. 03. 12. 14:12
válasz erre az üzenetre

Meg "Sofenhöllerkreuzungfahrka rtenkluser"-re...

3
::iksz::, 2006. 03. 12. 13:38
válasz erre az üzenetre

Hehe

2
Cimbi, 2006. 03. 12. 13:37
válasz erre az üzenetre

Kíváncsi lettem volna mit mondanak Deutsch Tamásra?
"Ein sehr typpischerungarischer Name"???

1
khm, 2006. 03. 12. 13:37
válasz erre az üzenetre

Na ja, meg Bajumgartner is "ein sehr typpischer ungarischer Name"...

« előző1 következő »
kapcsolodó cikkek

Reklámzabálók Éjszakája 2008

2008. november 29-én a Reklámzabálók Éjszakáján a Budapesti Kongresszu...

Ha elfelejtetted volna a jelszavadat, küldesd ki magadnak!


Még nem vagy VIP tag? Regisztrálj!
Skies of War
» játékajánló: Skies of War
Legújabb vicc

- Százados úr! Kovács honvéd leugrott ejtőernyő nélkül!
- Már megint?

Értékeld! szavazás 1-reszavazás 2-reszavazás 3-reszavazás 4-reszavazás 5-re
» tovább
Impresszum | Médiaajánlat | Adatvédelem © 2007 Minden jog fenntartva!